{"id":18601,"date":"2014-06-13T21:02:41","date_gmt":"2014-06-13T20:02:41","guid":{"rendered":"http:\/\/cargad.com\/?p=18601"},"modified":"2015-02-17T17:36:06","modified_gmt":"2015-02-17T16:36:06","slug":"games-workshop-sobre-las-unidades-en-ingles-han-recapacitado-o-es-un-error","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/2014\/06\/13\/games-workshop-sobre-las-unidades-en-ingles-han-recapacitado-o-es-un-error\/","title":{"rendered":"[Games Workshop] Sobre las unidades en ingl\u00e9s&#8230; \u00bfhan recapacitado o es un error?"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/cargad.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/mek-gunz.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-18602\" src=\"https:\/\/cargad.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/mek-gunz.jpg\" alt=\"mek gunz\" width=\"970\" height=\"737\" srcset=\"https:\/\/cargad.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/mek-gunz.jpg 970w, https:\/\/cargad.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/mek-gunz-300x227.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 970px) 100vw, 970px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Saludos, Se\u00f1ores de la Guerra.<\/p>\n<p>Desde un primer momento dije que, en general en todos los juegos, poner nombres de las unidades s\u00f3lo en ingl\u00e9s, cuando el resto del libro est\u00e1 en espa\u00f1ol, es algo muy cutre. Creo sinceramente que es uno de los mayores errores de <strong>Games Workshop<\/strong> de los \u00faltimos tiempos. No s\u00f3lo falta de respeto, es que queda como una chapuza. Entiendo que en algunos casos quede mejor el nombre en ingl\u00e9s y no s\u00f3lo cuando es un nombre propio (se me ocurre por ejemplo Wardancers o Helblaster). Entiendo lo de los nombres en lat\u00edn en la Guardia Imperial (o como se llame) y en los Marines. Hasta creo que \u00abRepentia\u00bb queda infinitamente mejor que \u00abHermanas Arrepentidas\u00bb. Pero poner Great Eagle (por decir un caso) no queda nada bien.<\/p>\n<p>He podido ver en la web de <strong>Games Workshop<\/strong> (gracias a <a href=\"http:\/\/www.misolvidadasfiguras.es\/2014\/06\/prepedidos-de-la-segunda-semana-de-junio.html\" target=\"_blank\">Loorg y Mis Olvidadas Figuras<\/a>) algo curioso, y es que las nuevas m\u00e1quinas de guerra\/buggy de los Orkos, los Mek Gunz, tienen nombres en espa\u00f1ol. O, al menos, medio en espa\u00f1ol. Lo que me da algo de esperanza y me da por pensar que han preferido traducir Dezpachurrador y no dejar Smasha Gunz.<\/p>\n<p>Es decir, opci\u00f3n 1, han recapacitado y han visto que ni a los espa\u00f1oles ni a los italianos ni a los alemanes ni (mucho menos) a los franceses les ha hecho puta gracia eso de \u00abGreat Eagle\u00bb y han tirado atr\u00e1s (en cuyo caso UN APLAUSO por favor), o bien opci\u00f3n 2, se trata de un error. O bien opci\u00f3n 3, dado que es una \u00abopci\u00f3n de equipo\u00bb y no el nombre de unidad se permite en espa\u00f1ol, con lo que todo seguir\u00e1 tan CUTRE como siempre.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l cre\u00e9\u00eds?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saludos, Se\u00f1ores de la Guerra. Desde un primer momento dije que, en general en todos los juegos, poner nombres de las unidades s\u00f3lo en ingl\u00e9s, cuando el resto del libro est\u00e1 en espa\u00f1ol, es algo muy cutre. Creo sinceramente que <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/cargad.com\/index.php\/2014\/06\/13\/games-workshop-sobre-las-unidades-en-ingles-han-recapacitado-o-es-un-error\/\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">  [Games Workshop] Sobre las unidades en ingl\u00e9s&#8230; \u00bfhan recapacitado o es un error?<\/span><span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70],"tags":[775,71],"class_list":["post-18601","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualidad","tag-actualidad","tag-games-workshop"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18601","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18601"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18601\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24723,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18601\/revisions\/24723"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cargad.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}