
Saludos, Señores de la Guerra.
En la newsletter de hoy de Games Workshop nos anuncian que está en prepedido una nueva novela de la Herejía de Horus… en inglés.
La verdad es que me sorprende. Los boletines por correo (newsletter) son para informar de las novedades, productos y noticias a los usuarios/clientes. El gran sentido de las newsletter es dar información útil, aunque sea claramente un caso de «publicidad voluntaria».
Por ejemplo, el boletín de Games Workshop España es porque quien se apunta quiere recibir noticias (o novedades) de productos que puedan interesarle. Y aquí viene el gran debate: ¿tiene suficiente interés una novela en inglés? Todos sabemos que (por desgracia) el nivel de inglés de nuestro país es, en general, deplorable. El volumen de ventas de novelas en inglés (o de productos para iPad en inglés) pondría la mano en el fuego que es bastante bajo. ¿Por qué, pues, nos anuncian que una novela está en prepedido, y sólo en inglés?
Pues creo que porque no hay novedades «publicables». Sí, el mes que viene llega el Caos a Warhammer, pero no pueden dar fotografías ni noticias al respecto (y ya hemos hablado de ésto) por miedo a que la competencia saque «cosas» antes que ellos…
Sin embargo, opino que el sentido de crear Newsletter es de dar información realmente útil para el público al que va destinada. Sí, sé que muy probablemente las newsletter (como la web y la nueva White Dwarf) sean simplemente traducciones de la británica, por desgracia. Pero, ¿es necesario anunciar cosas únicamente porque salen allí? Creo que no. No sé si dicen cuándo se publican novelas en español, pero juraría que no (¿quizá porque Timun Mas las edita y no ellos?), pero ¿no creéis que esta información sería mucho más útil que decir que va a salir una novela en inglés?