[Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 3 de 3)

deadzonelogo

Tercera entrega de un largo artículo sobre las novedades de Deadzone. Puedes leer aquí la primera parte y aquí la segunda.

Misiones

Hay cuatro misiones básicas, y ambos jugadores juegan la misma y con los mismos objetivos. Una de las cosas divertidas de la edición anterior es que cada jugador tenía un mazo de ocho misiones distintas y jugaba una de ellas en secreto. Esto daba un carácter aleatorio MUY divertido, pero que hacía que a veces la misión fuera imposible para uno de los jugadores. De hecho había reglas para volver a elegir otra, o incluso abandonarla. En esta edición han prescindido de aleatoriedad por tres razones: deja de ser divertida cuando te putea (o eres Rebelde, cuyas misiones eran un asco de difícultad horrible para esa facción), requieren un mazo de misiones por jugador (y eso implica tener las cartas, traducirlas llegado el caso, etc) y que no favorece el juego «competitivo». Y cuando digo competitivo me refiero a «torneos». La nueva edición de Deadzone aspira a ser un juego «torneable», y para ello ambos jugadores deben jugar la misma misión.

Sigue leyendo tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 3 de 3)

[Juego] Juegos de Mantic en español para el futuro cercano

twd all out war

Saludos, supervivientes. Es un hecho que en España los juegos «extranjeros» no cuajan si no vienen acompañados de la correspondiente traducción al castellano. Es normal por otro lado, por mucho que nos vendan la moto de que en los colegios se aprende inglés u otro idioma, no tiene nada que ver lo que te enseñan y apruebas de lo que aprendes, ergo es habitual salir del colegio / instituto con un básico de inglés que sirve «pa poco». Así que cuando uno le mete el mordisco a un libro en inglés, o sabe lo que está haciendo o se le atraganta. Y así anda la cosa en general, que luego en lo particular hay mucha gente que nos defendemos con otros idiomas, aunque nos cueste.

Pues en estas que nos vemos, que tengo buenas noticias para los más perezosos con el inglés. 2Tomatoes anuncia que va a sacar The Walking Dead, el juego de mantic para estas navidades, en castellano. Este es el anuncio que publicó en un grupo de facebook:

Buenas Fanáticos!

Soy Jordi, de 2Tomatoes. Como sabéis, tenemos acuerdo con Mantic para taer el «Walking Dead – All Out War» a españa, en castellano. ¡Es un enorme placer y confiamos en estar a la altura! Por si no lo sabéis, estamos en plena campaña de pre-ventas para tiendas, por lo que os agradecemos sinceramente toda la promoción que le podáis dar al juego. Cuantos más seamos, más grande será esto.

Otra cosa, es que queremos asegurar que el juego tendrá un gran soporte de juego organizado. Para ello, tenemos el compromiso de Mantic por un lado, y por el otro estamos buscando a gente interesada en hacer demos y presentaciones por toda España. ya contamos con gente de la talla de Carl M. Hofferber

Para cualquier cosa, ya sabéis donde encontrarme! Os dejo mi mail aquí: jordi@2tomatoesgames.com. A medida que vaya teniendo más información os la voy pasando… Un saludo a tod@s!!

La cosa es que buscan difusión de la noticia porque pretenden que se unan cuantas más tiendas sea posible para ayudar, con las «preventas», a financiar la traducción y producción del juego, de cara a su salida en castellano. Si tenías dudas sobre si meterte en el juego por el idioma, ahí tienes tu respuesta. este es el formulario que las tiendas deben rellenar para saber más sobre la edición y recibir información. Si tienes alguna tienda cerca, y quieres, no cuesta nada mandarles el link que lo mismo están interesados en el producto en español, pero el producto inglés no les ha parecido interesante:

http://www.2tomatoesgames.com/pre-order-walking-dead/

deadzonelogo

Aunque lo he dicho estos días, lo repito: Anyma Distribuciones va a sacar la nueva edición de Deadzone en castellano. La caja de inicio vendrá con el reglamento en castellano. Y la primera expansión, Infestación, saldrá en castellano también.

KoW-banner

La edición revisada de Kings of War en castellano está cercana. El texto sigue en revisión pero más de la mitad está revisado y maquetado (en la que va a ser, sin duda, una edición digna). Así que queda menos para disfrutar de esta edición revisada (que Miniaturama se comprometió a producir y a resarcir de esta forma a los clientes que compraron el reglamento en tapa dura, con una edición que no era digna). El pdf de erratas para el manual del jugador estará disponible muy prontito.

Yo espero que estos avances hagan que los nuevos productos de Mantic sean rentables en nuestro idioma, de forma que se implanten y la comunidad de jugadores crezca. No hay noticias aún de Warpath, pero yo tengo el pálpito de que lo veremos en español también. Y a ver si se deciden a producir Dungeon Saga en español, porque hay mucha gente que no se ha metido por el idioma y… se lo está perdiendo.

Saludos y Mantic en español.

[Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 2 de 3)

deadzonelogo

Saludos, habitantes de la esfera Galáctica de Co-Prosperidad. Hoy voy a seguir con la segunda parte del artículo de novedades en la nueva edición de Deadzone, cuya primera parte publiqué el viernes (puedes leerlo en este link). La tercera parte (y última) la publicaré el miércoles. así que sin más dilación…

deadzone2fathers

Escenografía y movimiento

Han simplificado mucho las reglas de movimiento de forma que el juego ha ganado en movilidad, MUCHO. Partimos de la base de que deadzone es un juego tridimensional, y que se juega en cubos, no en cuadrados. Si, la rejilla de movimiento es un tapete (o superficie) con una cuadrícula de 8×8 cuadrados, de 3″ (7,5 cm) de lado. Este «tapete» de 60×60 es la zona de juego. A la hora de moverse, las miniaturas avanzan de cubo a cubo, de forma tridimensional. Es decir, que puedes avanzar de forma ortogonal a un cubo que esté directamente enfrente, detrás o a un lado, en el mismo nivel o a uno superior o inferior, y que también puedes mover en diagonal. Si optas por mover en diagonal, el movimiento se descompone para ver qué ruta ortogonal disponible más corta es accesible, y si hay alguna, puedes llegar hasta ahí. Dicho así suena lioso… Pero es muy sencillo. Puedes mover a un cubo adyacente siempre que sea posible (luego lo aclaro) y tengas movimiento suficiente.

Si no hay un muro sólido (sin agujeros) que impida el paso, puedes mover a ese cubo. Si hay un agujero que permita el paso en función del tamaño de la miniatura, puedes mover a ese cubo. Si quieres cambiar de nivel, pero hay un muro (con agujeros o sin ellos) que permita «auparse» para poder ascender, puedes ir a ese cubo. En la edición anterior para poder ascender se exigía un muro completo, sin «agujeros», y eso limitaba mucho el poder acceder a ciertos sitios. Además, la acción trepar era un coñazo, porque te obligaba a estar en contacto con la estructura que querías ascender antes de empezar el movimiento. Ahora puedes esprintar y mover trepando, sin tener que estar en contacto con la torre y sin necesidad de una pared lisa completa. Así que en un juego que quiere que andes trepando y saltando de azotea en azotea, mejorar estas reglas de movimiento era vital.

Sigue leyendo tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 2 de 3)

[Juego] Deadzone – Abriendo la caja del «demo pack»

deadzonelogo

Saludos, habitantes de la Esfera de Co-Prosperidad. Hoy os traigo un «abriendolacaja» de un pack de muestra para el juego Deadzone. Sin más dilación siéntense para disfrutar con parte del contenido de la nueva edición de Deadzone, proximamente en tiendas (Mayo finales, Junio).

Hace unos días me llegó una cajita bien prieta de cositas Mantic. Pero bien prietita.

deadzone demo pack01

Sigue leyendo tras el salto para ver el resto de contenido…

Seguir leyendo [Juego] Deadzone – Abriendo la caja del «demo pack»

[Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 1 de 3)

deadzonelogo

Saludos, habitantes de Exham IV.

En este artículo voy a detallar  las novedades y características de la nueva edición, y cómo ha cambiado respecto a la edición anterior. Como el artículo ronda las sietemil palabras tras varias horas tecleando, pues lo voy a partir en tres partes a publicar hoy (viernes), el lunes 2 y el miércoles 4. Si tienes interés en Deadzone, te invito a que te quedes para conocer todas las novedades que nos trae la nueva edición.

El libro

El reglamento de Deadzone está impreso a color, con encuadernación cartoné. Mide 27×17,5 cm y tiene 112 páginas. El precio es de 35 euros, un precio alto para un libro con ese contenido, pero no es un precio insólito para productos de esa calidad.

Deadzone en Castellano

Esta edición aparecerá traducida al castellano casi al mismo tiempo que el lanzamiento de la versión original (en inglés). Esta traducción no se limita al reglamento básico, sino que la caja de inicio (reglamento, figuras, escenografía, dados y fichas) aparecerá también con el reglamento en castellano, y el primer suplemento (hasta el momento), titulado Infestación, también aparecerá en castellano. La edición anterior tuvo una traducción al castellano pero… bueno, el que la haya leído y comparado con el original inglés sabrá que no era una edición fiable: cambios en reglas, errores de traducción y maquetación mejorable… Un cisco. En esta nueva edición la traducción ha sido muy cuidada, y la edición es similar a la inglesa (con cambios menores, por el hecho de que el castellano ocupa más que el inglés al traducir). La traducción corre a cargo de Anyma Distribuciones, una empresa creada para este proyecto (entre otros), y de los que esperamos mucho (y les deseo mucha suerte).

portada deadzone imagen

Puedes seguir leyendo tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Deadzone – Novedades y Cambios en la nueva edición (Parte 1 de 3)

[Novedades] Deadzone, nuevas tropas llegarán al frente, pronto.

deadzone_banner

Tras unos días sin novedades de Deadzone, la última actualización de la campaña de financiación nos trae información jugosa de las miniaturas del juego. Los clientes de la preventa en campaña de financiación empezaremos a recibir envíos en Marzo, cuando acabe el año nuevo chino (que es donde se producen las minis).

Enforcer Jet-Bike.

Unas cuantas imágenes de Veer-myn y Forge Fathers tras el salto…

Seguir leyendo [Novedades] Deadzone, nuevas tropas llegarán al frente, pronto.

[Actualidad] Novedades Mantic y cosas que hacen ruido en la noche.

mantic_banner

Saludos, habitantes de la noche.

Como no solo de zombis se puede sacar provecho, Mantic sigue sacando novedades para sus juegos de forma pausada pero continua. A lo largo de estas navidades ha ido anunciando cosillas que se irán viendo en unas pocas semanas (o meses).

deadzone_banner

Siguen trabajando en el KS de Deadzone Redux, y han publicado una nueva edición de la beta pública del reglamento. La puedes descargar aqui (pulsa en el enlace). El archivo de histórico de cambios está aqui (pulsa en el enlace). Todo ello en inglés, claro.

Si quieres conocer el resto de novedades, sigue leyendo tras el salto…

Seguir leyendo [Actualidad] Novedades Mantic y cosas que hacen ruido en la noche.