Saludos, señores de la guerra. Feliz año y tal. Estos días Mantic ha estado publicando en su blog adelantos de cosas que va a ir produciendo a lo largo de este año. Así que os lo dejo resumidito por aquí a mi manera. Siempre puedes ir a la fuente original a leerlo en inglés si te place. Hoy voy a darle a la actualidad DreadBall.
Saludos, fanáticos del Dreadball. Os dejo un par de vídeos traidos desde el canal de youtube de Khorosu Wargamer y relacionados con el mejor deporte de la galaxia. Estamos jugando en Tabletop Simulator, un programa que permite jugar en un entorno virtual como si fuera la mesa de la cocina. Una opción interesante para estos días complicados.
Saludos, señores estelares. Hoy os dejo un artículo de trasfondo de Guillermo Ferrer, un lector que ya nos ha mandado varias colaboraciones. En esta ocasión nos va a hablar de los Judwan, abnegados, pacíficos y exiliados.
Saludos desde la zona muerta: Tras un breve parón veraniego, y mientras me peleo con las miniaturas de los Sphyrs para intentar hacer un “así se pinta” seguimos con el trasfondo de la sección Sci-fi de mantic games. Hoy le toca a los Judwan.
Saludos, ciudadanos del Reino Estelar. Os traigo un comunicado del ciudadano Guillermo Ferrer, que nos aporta un documento acerca de nuestros aliados y vecinos, los Sphyr.
Saludos desde la zona muerta.
Una de las cosas del universo scy-fy de Mantic que más potencial tiene, y que para mi sin duda esta desaprovechada, es su trasfondo.
Con la excepción del libro que sacaron para Warpath, que está muy bien pero que se centra solo en algunas de las grandes facciones, y de 2 o 3 novelas, apenas hay material recogido de forma consistente sobre el enorme número de razas que pueblan el universo de Mantic. Y eso que para mí, este es un punto diferenciador de Mantic sobre otras empresas. Solo de Dreadball, tienen equipos como 20 razas diferentes, pero la historia y los detalles de estas están solo esbozadas aquí y allá, en un párrafo suelto de un personaje, o como mucho en media página del libro de Dreadball.
Saludos, fanáticos del DreadBall, y sed bienvenidos de nuevo a otro apasionante Domingo de DreadBall,donde podréis disfrutar de nueva información sobre el deporte más famoso de la galaxia.
Como decíamos ayer (literalmente) Mantic ha publicado un documento de erratas y preguntas frecuentes. Que desde el 15 de junio del año pasado ya ha tenido tiempo de publicarlo, qué suerte la nuestra ^_^. Total, que si tienes descargado o impreso el reglamento que colgué en reyes, tienes dos opciones.
A) descarga de nuevo el reglamento. En los créditos de la primera página o en el nombre de archivo verás que pone «versión 1.1». Eso quiere decir que está actualizado con las nuevas erratas inglesas, que publicaron ayer. De esta forma «pisas» el anterior reglamento, con este, actualizado.
B) ya habías descargado y mandado a copistería el reglamento, por lo que el que tienes impreso no está «actualizado». Cero problemas. Descarga el nuevo y lo guardas (es gratis) y descarga también el documento de erratas y preguntas frecuentes que voy a dejar aquí debajo. Añade las erratas al documento a boli, lápiz, carmín o sangre (como prefieras), como hacíamos con sexta de warhammer fantasy (oig, cómo pasa el tiempo) o imprime de nuevo las páginas necesarias para estar «actualizado».
Este recurso se añade a la lista de cositas ya disponibles para DreadBall en castellano.
Saludos, fanáticos del DreadBall. Mantic ha puesto el reglamento (bueno, parte del reglamento) en descarga gratuita. Por supuesto en inglés. Lo tienes en este enlace. Recuerda que también lo tienes en castellano, AQUÍ. Pero en inglés tiene los perfiles de los capitanes de equipo, cosa que yo no he traducido (ni me corre prisa). Así que, ¿por qué no tener ambos por el mismo precio? ^_^ Las cartas de capitán y otros archivos descargables están en la sección de reglas gratis de Mantic, AQUI. Sigue leyendo tras el salto…
Saludos, fanáticos del DreadBall, y sed bienvenidos de nuevo a otro apasionante Domingo de DreadBall,donde podréis disfrutar de nueva información sobre el deporte más famoso de la galaxia.
Hoy os traigo un recurso para el juego, creado por Jesús Álvarez Vega. Se trata de un par de páginas con la traducción del texto de las cartas. La cosa es muy simple: robas carta, y si tu inglés no es güeno enough, pues vas al listado que ha creado Jesús con tu texto en inglés y sacas el equivalente traducido.
Recuerda que si quieres saber más de este juego / deporte, puedes descargar el número 39 de la revista Cargad y leer un par de estupendos artículos sobre DreadBall. Asimismo puedes buscar la etiqueta domingos de dreadball (DdD) o DreadBall en el buscador (arriba a la derecha).