[Juego] Trasfondo de la Guardia Imperial y cartas para el juego, en Wikihammer

Saludos. La Cruzada Hispánicus de Wikihammer nos acerca el trasfondo de la Guardia Imperial, ausente en la edición comercial en castellano por decisión de la empresa. En esta entrada de la página de Wikihammer puedes descargar el documento de trasfondo, así como dos documentos más, con las cartas de unidad (una ayuda de juego que muestra el perfil de cada unidad) y las cartas de equipo.

Gracias a todos los que aportan contenido a la comunidad.

[Crowdfunding] Dark Souls – Cómo ahorrarse unos eurillos y mosquear a cientos con algo de espanglis.

Estaba esta mañana revisando unas cosillas, cuando me he detenido a leer una entrada de blog de Mi Cabeza Friki, estupendo blog sobre juegos de mesa (y otras cosas). La entrada de blog en concreto es esta.

Hace un mes la empresa responsable del gameboard de Dark Almas publicó el rulebook provisional en castellano del game (que puedes descargar de este enlace). Ante el malestar generalizado por una traducción realmente indigna (en castellano e italiano, alemanes e ingleses parecen contentos) la empresa, Steamforged, publicó un comunicado en el que anunciaba un mes de retraso como mínimo a los envíos de los games en castellano e italiano porque tenían que revisar el rulebook de nuevo. En ese momento la mayoría de lectores pensamos que… van con retraso de todas todas, así que les iba muy bien lo de tener una excusa para retrasarse «oficialmente». Todos sabemos que la mayoría de KS llevan algún retraso (y alguno incluso no cumple con la producción y envío). Así que se daban una semana para repasar el texto y ya si eso…

Seguir leyendo [Crowdfunding] Dark Souls – Cómo ahorrarse unos eurillos y mosquear a cientos con algo de espanglis.