[Warlord] Estado de la traducción de Warlord a castellano (Octubre)

Saludos, Señores de la Guerra.

No nos hemos olvidado de la traducción de Warlord a castellano que os dijimos que haríamos. Respecto a hace un mes, hemos de decir que hemos avanzado. El manual está traducido al 95% y revisado orkográficamente al 50%. En cuanto a las facciones, ya están traducidas (pendientes de revisión) Cruzados, Enanos, Mercenarios, Nefsokar, Reptus, Gnomos Piedrasangre y Razig. Están pendientes casi todas las de Savage North, y del manual básico Engendroscuro (Darkspawn), Elfos, Necrópolis, Señores Supremos (Overlords) y Reven. Probablemente saquemos el manual y luego saquemos las facciones (al menos todas las del libro básico seguro que estarán este año).

En breve empezaremos con la fase de maquetación, quizá en nuestro Facebook veáis pronto un adelanto 😉

Acerca de Namarie

Multifriki, aficionado al cine, a los cómics y a los wargames, en especial Warhammer (Fantasy). Co-creador de Cargad y creador de los Manuscritos de Nuth.

10 comentarios en «[Warlord] Estado de la traducción de Warlord a castellano (Octubre)»

  1. Venga ánimo!

    Por cierto. No sólo en facebook sacaréis el adelanto verdad?
    Prefiero verlo aquí aunque sea dos días más tarde que en facebook.

    Un saludo.

  2. Con ganas de leerlo y probarlo
    Pense q ya os lo habían secuestrado como el cargad33…

  3. Saludos,

    Tengo muchas ganas de ver como llevais este proyecto ya que me parece que es un juego que puede estar muy bien. Ya he empezado a darle publicidad entre mis amistades a ver si nos enganchamos.

    Tengo una duda. La faccion de las hermanas de la espada esta disponible en el libro? Creo que son de una ampliacion no?

    Bueno muchas gracias por todo

  4. @Kyp: La Hermandad es una de las facciones que sale en Savage North. Savage North y el libro de segunda edición tienen LAS MISMAS reglas, pero facciones distintas… así que Savage North es en cierta forma una ampliación autojugable.
    No están en el «plan inicial» de traducción… pero aparecerán tarde o temprano, seguro 🙂

  5. Muchas gracias.

    Pues esperando con ansias la traduccion.

    Por cierto me ofrezco voluntario para una partida de iniciacion.

  6. Hola, y no podrían soltar pequeños adelantos? Empece a comerme las uñas de ansiedad y pronto llegare al codo 🙂

  7. Aún estamos trabajando en el diseño, pero podéis ver un ejemplo en facebook de por dónde van los tiros..

Deja una respuesta