[Actualidad] Pablo el Marqués, césped y las Hispania Wargames 2016

Saludos, corredores de pradera.  Si eres habitual de la bloguesfera frikiya conocerás a Pablo el Marqués, un bloguero no muy activo pero si muy productivo, y con un gran talento para la escenografía y pintura.

Ultimamente se está dedicando a producir una amplia gama de material en césped y flocados para decoración de miniaturas y escenografía, AQUI puedes ver la última entrada de su blog donde nos presenta la gama completa de producto. Puedes encontrar sus productos en su página web:

http://pabloelmarques.com/

No conozco muchas gamas de este tipo de material, pero la cantidad de colores diferentes es… apabullante. Creo que con «posiblemente» se ha quedado corto ^_^¡  Y sin duda SI es la más bonita.

A finales de mes son las Hispania Wargames. Hay muchas razones para pasarse y disfrutar entre otras cosas del Torneo Regional de Kings of War, o de mútliples talleres y actividades. Puedes estar al tanto de las novedades y noticias de las Hispania en su blog, por ejemplo o en las redes sociales.

De hecho una de las cosas que puedes hacer es acudir a un taller que va a dar Pablo sobre el uso de césped y flocado para embellecer tu escenografía y figuras. Puedes leer más en detalle sobre esta actividad en este link.

[Novedades] Kings of War – Destino de Reyes

KoW-banner

Saludos, Reyes de la Guerra.

Hoy voy a hablaros del nuevo suplemento de Kings of War, Destino de Reyes. Este libro es un suplemento de campaña que presenta interesantes novedades para llevar el juego a otro nivel.

El libro está, por así decirlo, dividido en dos partes. La primera parte está centrada en explicar cómo llevar una campaña basada en mapas, y la segunda explica cómo dirigir una campaña narrativa. La parte final muestra los seis nuevos escenarios narrativos para jugar batallas desequilibradas en las que un jugador es el atacante y otro el defensor en una serie de escenarios diferentes de los que presenta el reglamento.

Si quieres saber más del contenido de este suplemento, sigue leyendo tras el salto.

destino de reyes

Seguir leyendo [Novedades] Kings of War – Destino de Reyes

[Crowfunding] The Walking Dead: All Out War – Empieza la campaña de financiación

twd all out war

Ha comenzado la campaña de financiación del nuevo juego de mesa de Mantic, The Walking Dead: All Out War. Como os he ido contando en artículos anteriores (puedes buscarlos usando la etiqueta TWD en el buscador o pulsando AQUI) The Walking Dead es un juego de escaramuzas entre bandas, ambientado en el mundo de los comics. Los Caminantes son solo uno de los peligros de este horrendo mundo pero no el único. La falta de suministros y las bandas rivales completan un desafío terrible para los supervivientes. Luchando contra el hambre, los zombis y los rivales aún queda un atisbo de esperanza: tu banda puede sobrevivir, con tu ayuda.

Si quieres tener tu propia banda en el juego, y hacer que los héroes y villanos del cómic cobren vida en tu mesa de juego, sigue leyendo tras el salto.

Seguir leyendo [Crowfunding] The Walking Dead: All Out War – Empieza la campaña de financiación

[Juego] Domingos de Dreadball – Ukomo Avalanchers

dreadball_banner

Saludos, fanáticos del Dreadball, y sed bienvenidos de nuevo a  otro apasionante Domingo de Dreadball donde podrás disfrutar de un artículo de trasfondo y estrategia sobre los equipos de Dreadball. Hoy es el turno de uno de los equipos más simpáticos, el equipo de Teratons, los Ukomo Avalanchers.

teraton2

Si quieres saber más acerca de estos pacíficos herbívoros y su sorprendente capacidad para teletransportarse, sigue leyendo tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Domingos de Dreadball – Ukomo Avalanchers

[Juego] Kings of War en español – Respuesta de Miniaturama

KoW-banner

Hace unos días os traje un artículo sobre los errores (y horrores) de la edición española de Kings of War, obra de Miniaturama. Podéis leer el artículo y los comentarios en este link . El objeto del artículo era mostrar que la edición española tiene muchos errores con respecto a la original inglesa.

En uno de los comentarios, Miniaturama (a través de uno de sus socios, Alex) contesta a mi artículo dando las explicaciones que vais a leer más adelante. Como soy un firme defensor del adagio latino verba volant scripta manent voy a replicar en este artículo esa respuesta, así como otras que ha ido dejando en el foro de KoW (a través del usuario enobras) y de conversaciones que hemos tenido por correo sobre el tema.

El texto que vais a leer más abajo son las tres respuestas que ha dado Miniaturama sobre el tema. Las publico aquí porque es su respuesta pública y compromiso sobre qué va a hacer al respecto para arreglar la edición actual, y de igual manera que desde aquí he denunciado lo mala que es la edición actual en español de Kings of War, aquí queda expuesta de forma clara la intención de Miniaturama (Alex) de proceder en este asunto y remediarlo en lo posible para satisfacer a sus clientes.

kowlibro

Si quieres leer más sobre el tema, continúa tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Kings of War en español – Respuesta de Miniaturama

[Actualidad] The Walking Dead – Queda una semana…

twd-logo

Hace tres semanas que anunciaron desde Mantic que tenían intención de sacar un nuevo juego, basado en la licencia de los comics de The Walking Dead. Pues han estado goteando información poquito a poquito para crear expectación, y hoy han dado el pistoletazo de «solo queda una semana».

TWD-Rick-Colour-Shot

Quiere saber la fecha de inicio de la campaña de financiación? Pues sigue leyendo mientras despacho a un Caminante…

Seguir leyendo [Actualidad] The Walking Dead – Queda una semana…

[Juego] Kings of War – Errores y Horrores de la edición en español

KoW-banner

El objetivo de este artículo es recopilar las diferencias entre la edición en español del reglamento (en las imágenes, a la izquierda) y el texto original del reglamento en inglés.

Empezamos con el circo de despropósitos… pero ya advierto que todo esto se podía haber evitado con una simple revisión al texto, que a Miniaturama no le dio la gana realizar aún cuando había gente dispuesta a hacerlo de buena fe con tal de tener la mejor edición en castellano posible. El resultado… digamos que el reglamento en castellano NO ES DIGNO de la edición inglesa.

Algunos son fallos cosméticos… texto fuera de lugar, innumerables sílabas cortadas por donde da la gana, en vez de por donde indican las reglas ortográficas (que sucede cuando no cnfiguras bien el programa de maquetación, según me han chivado). Otros son por falta de correspondencia como traducir ciertas cosas, y otras no… ahí quedan Lady, Berserker o Ranger.

Muchas son recortes al texto original. Cosa que no tiene sentido. Al traducir de inglés a español lo habitual es que el resultado ocupe un 30% más, ya que el español da más vueltas para decir las cosas. Pues mira tu por dónde, en este caso el texto en español ocupa incluso menos. Pero claro, eso se explica cuando ves que muchas veces han recortado cosas sin necesidad (porque hay sitio de sobra para meter cajas de texto), alterando la regla original o eliminando ejemplo o aclaraciones adicionales.

Y luego viene cuando cambian reglas o texto, sin querer o adrede, que es cuando ya hablamos de horrores.

Empezamos, pues. Siempre antes de la aclaración, el número de página del reglamento.

Si quieres leer el artículo completo sigue tras el salto…

Seguir leyendo [Juego] Kings of War – Errores y Horrores de la edición en español