Saludos, Señores de la Guerra.
Con algo de retraso, pero por fin pude comprar el segundo número de la revista Ravage en español. Tras una lectura concienzuda voy a dar mi opinión sobre este segundo número…
Saludos, Señores de la Guerra.
Con algo de retraso, pero por fin pude comprar el segundo número de la revista Ravage en español. Tras una lectura concienzuda voy a dar mi opinión sobre este segundo número…
Saludos, Señores de la Guerra.
Ya sabéis que ahora el mercado español (o hispanohablante) somos enteramente «de segunda división» para Games Workshop. El genial (y que tendré en mis manos la semana que viene) suplemento de Fin de los Tiempos sobre Nagash sale sólo en inglés, pero tiene muchísimo trasfondo sobre los sucesos que ocurren en el 2.524 y 2.525 C.I. La Biblioteca del Viejo Mundo hace un llamamiento a aquellos voluntarios que quieran ayudarles a traducir el trasfondo de dichos suplementos, así que si quieres colaborar en la traducción del trasfondo puedes pasarte por ahí y echarles un cable.
Saludos, Señores de la Guerra.
Lo dicho, tras ver la forma y el contenido voy a hacer un resumen. ¿Vale la pena la revista?
Seguir leyendo [Opinión] Revista Ravage española (3): Conclusiones
Saludos, Señores de la Guerra.
Ya vimos el análisis / opinión sobre Ravage como revista (en su forma). Ahora voy a opinar sobre el contenido como revista.
Antes de nada, algo que a mí me parecía transparente pero hay que remarcar. Adelantando una de las «conclusiones», es importante hablar del público objetivo. Y es que, en cuanto a contenido, se ve clara cuál es la seña de identidad de Ravage: apostar por productos secundarios… y actuales. Es decir, hablar poco de los juegos mayoritarios y abrir más puertas a los que estamos dispersos en el océano de juegos posibles.
Seguir leyendo [Opinión] Revista Ravage española (2): Contenidos
Saludos, Señores de la Guerra.
Ya he podido leer en profundidad (casi) todos los artículos del primer número de la Ravage en español, por lo que voy a intentar hacer un análisis de la revista (o un artículo de opinión sobre la revista, lo que prefiráis). Antes de nada, aclarar que no soy perfecto y que siempre es más fácil criticar lo que ha hecho otro que lo que has hecho tú, pero me considero una persona bastante apropiada para analizar esta revista (trabajo en el mundo editorial, tengo experiencia en maquetación, he leído muchísimas revistas incluyendo la Ravage francesa, y llevo más de diez años editando fanzines de la misma temática). Voy a dividir este análisis (u opinión, como prefiráis) en tres partes: forma, contenido y notas finales. En parte debido a la extensión y en parte porque no me gustaría mezclar debates sobre forma o contenido en un mismo post.
Saludos, Señores de la Guerra.
Un parroquiano acaba de enviarme un tweet de Desafío Wargames (al que espero poder asistir este año). Dentro de poco aparece la revista Ravage en español. Siempre he puesto Ravage como ejemplo de cómo debía ser una revista sobre wargames. Siempre he dicho que si algún día aparecía la Ravage en español, Cargad dejaría de tener sentido, pues ya existiría una revista en papel de calidad sobre nuestro hobby y en español. Así pues, dado que aparece Ravage en español, ¡Cargad! desaparece como revista (e-zine).
Tenemos el número medio maquetado, y además nos gustaría hacer un último número algo especial. Pero el próximo ¡Cargad!, el número 37, será el último número de la revista.
Es un momento agridulce, que no pensaba que llegaría, pero ¡Cargad! existía para llenar un hueco que ahora llenará Ravage. Les deseo mucha suerte…
Saludos!
Pues eso, que nuestros queridos compañeros de El Quinto Destino acaban de publicar su revista número 20 con un material bastante suculento:
¿A qué esperáis para descargarla? ¡Ya estáis tardando!