[Trasfondo] Dreadfleet de Phil Kelly, en español

Saludos, Señores de la Guerra.

Megistos86 os sonará a más de uno (sobre todo si sois asiduos de la Biblioteca del Viejo Mundo). Además de colaborar y administrar, en su tiempo libre se ha dedicado a traducir la novela Dreadfleet de Phil Kelly a nuestro idioma. La publicamos porque ya tiene sus años y no creo que Planeta la vaya a editar, para ser sinceros.

Así que a disfrutar de esta novela traducida por un parroquiano 🙂 ¡Gracias, Megistos!

Acerca de Namarie

Multifriki, aficionado al cine, a los cómics y a los wargames, en especial Warhammer (Fantasy). Co-creador de Cargad y creador de los Manuscritos de Nuth.

11 comentarios en «[Trasfondo] Dreadfleet de Phil Kelly, en español»

  1. Claro que conozco a Megistos86, o al menos en parte.

    Ya hace años y más aun que me he desentendido mucho del Warhammer en buena parte por culpa suya y su circulo sectario.

    Pero como siempre me gusta hablar de todo sin importarme las consecuencias y sobre la traducción se agradece mucho que lo haga y más aún que no haga ese horrible spanglish que se pone ahora que desde luego en el francés no lo veréis por lo que me han comentado.
    Así que desde ese punto pulgar hacía arriba.

    Solo espero que él y su secta de amigos me dejen en paz y me desbaneen de wikia que por pelearme en un sitio (por culpa suya) me persiguieron y me banearon de todos lados.

  2. @Juanma Breda:

    De circulo sectario nada, Juanma, yo no tengo control sobre mis compañeros ni obedecen mis ordenes ni nada de nada. Mas de una vez hemos tenido nuestras diferencias pero a diferencia de lo que ocurría contigo, siempre fueron respetuosas y sin salidas de tono.

    Que fueras expulsados es única y exclusivamente culpa tuya: No respetabas la reglas de la wiki, metías cosas que no tenían que ver con Warhammer Fantasy, y mostrabas un comportamiento irrespetuoso hacia el resto de usuarios. Y eso que te avisamos varias veces que moderadas tu actitud antes de que fueras expulsado definitivamente. Eso sin contar que mas de una vez te hiciste pasar por otro para intentar defenderte.

    Nosotros en paz te dejamos, eras tú el que no pudo soportar la expulsión y fuiste ha echarnos mierda e ir de víctima, como estas haciendo aquí ahora mismo, por eso te banearon. ¿Y con esta actitud quieres que te readmitamos en la wiki? Suerte tienes si deciden no banearte también de Cargad.

  3. Al resto de usuarios, muchas gracias por vuestro apoyo y agradecimientos. La verdad es que fue un curro terrible pues usaba terminología marina y había expresiones con las que tuve que sudar la gota gorda para darles una traducción adecuada.

  4. Perdona, ¿alguien me puede decir por qué me ha borrado mis dos últimos comentarios pero no las calumnias el embustero RRC?

    Que yo sepa no he violado ninguna norma y solo me defendí de las calumnias de esta persona tóxica.

    No le deis bombo a esta persona tóxica porque haga ciertos trabajos de Warhammer porque es una persona inmoral como he demostrado y eso es pan para hoy y hambre para mañana y prueba de ello es que no tiene argumentos salvo mentiras.

    Por favor, volver a poner mis comentarios.

  5. @Juanma Breda: Tus comentarios los he borrado yo, porque se pasan muy y mucho el decálogo del blog por el arco de triunfo, en lo tocante al tema «respeto». Se pueden decir las cosas sin insultar. Insisto, se pueden decir muchas cosas sin insultar.

    Respecto a la petición de Pater Zeo de que trateis vuestros asuntos en privado, me reafirmo en que este no es el sitio para denuncias públicas de asuntos privados.

    Yo no se si fulano o mengano es tóxico o beneficioso para la homeostasia del cuerpo y la mente. Yo lo que se es que se ha currado una traducción para la comunidad, la comparte con la comunidad, y hay que reconocerle la labor. El resto, cada uno en su casa.

    Buenas noches ^_^

Deja una respuesta