[Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

Como añadido al artículo que publiqué hace unos días, el libro de Marines Espaciales en castellano va ligero de páginas (128 frente a las 208 de la inglesa). Tras las «explicaciones de GW«, donde te dicen que solo han quitado cosas poco importantes, va un listado de las cosas que el libro en castellano NO INCLUYE pero la edición original inglesa si. El listado lo ha realizado Allgamerman Manu, gracias por realizarlo y compartirlo. (Por supuesto el listado lo ha realizado en castellano, con dos cojoños).

“Relación de páginas que faltan en el codex marines espaciales en español. Todas las afectadas son de trasfondo aunque no se indique.

– apartado – numeración paginas en el codex ingles. (con * lleva información nueva o trasfondo no tocado en codex anteriores)

– Creación de un marine (normales y primaris) – paginas 10 y 11.*
– Mapa de la galaxia y seccion “A thousand capters” – paginas 16 y  17. (visto en el reglamento)
– Linea temporal – paginas 18 y 19.*
– Historia de ultramar y mapa – paginas 24 y 25. (visto en el reglamento)
– Nueva segunda compañía de los ultramarines – paginas 26 y 27.*
– Crónicas de ultramar – paginas 28 y 29.*

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en “castellano” – Cosas que NO trae el libro en castellano.

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en «castellano» – Explicaciones de GW

Saludos. El lunes escribí un artículo en el que hablaba del nuevo libro de Marines Espaciales, y de la diferencia en páginas y precio con la edición inglesa. Por supuesto, pregunté a GW sobre ello. Esta es la respuesta oficial. Y con cierto cinismo, no lo voy a negar para nada, mi comentario intercalado con la respuesta.

Hola,

Hay aficionados a Warhammer 40.000 por todo el planeta. Incluso ahora mismo, mientras escribimos esto, sabemos que hay miles de personas disfrutando del Hobby, ya sea jugando batallas o inmersos en el rico trasfondo.

Bien, empieza el correo de forma positiva, ensalzando la gran difusión del juego.

El hecho de que el Hobby sea global y que lo disfruten personas de todo el mundo es algo que nos hace sentir muy orgullosos y muy humildes a la vez. Para nosotros es de máxima importancia haceros llegar el Hobby al mayor número de vosotros en todos los países que podamos. Sin embargo a veces, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no siempre somos capaces de crear un libro en cada idioma.

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en «castellano» – Explicaciones de GW

[Novedades] Códice de Marines Espaciales en prepedido, ahora con un 39% menos de espánglish.

Saludos, siervos del emperador (y odiados xenos). El códice de Marines Espaciales para la octava edición está en prepedido. Lo puedes pre-comprar en inglés aquí, o bien en «mayormente castellano» aquí. Parece que los códices han salido prontito, llamados a sustituir al índice Imperio 1, del que os hablé un poquito aquí. ¿O quizás no? Vemos un poco más en detalle este lanzamiento.

Ya os adelanto que la versión en inglés cuesta 40 euros, encuadernado en cartoné, y la versión en castellano solo 32,50, también tapa dura.

Seguir leyendo [Novedades] Códice de Marines Espaciales en prepedido, ahora con un 39% menos de espánglish.

[Warhammer 40.000 Táctica 8ª] Sección II: Moverse y agachar la cabeza cuando deba.

Saludos comandantes.

Ya continuamos con la serie tras un pequeño parón y ahora toca hablar tanto del movimiento como de la escenografía y la cobertura. Ambas fases han cambiado mucho respecto a ediciones pasadas, especialmente la escenografía. Aunque esto es debido a que las reglas de escenografía y, más concretamente, la cobertura eran una locura en aquellos tiempos. Que si identificar el cuerpo de la mini, el porcentaje de visión, el estar o no en el elemento, en contacto o haciendo el pino en el umbral… era un sindiós. Ahora es mucho más simple, claro y, porqué no decirlo, justo. El movimiento, por otro lado tampoco ha recibido grandes cambios más que clarificación y simplificación para hacer la fase más ágil. Y aun así aún tiene el tema chicha. Vamos a ir con ello… Seguir leyendo [Warhammer 40.000 Táctica 8ª] Sección II: Moverse y agachar la cabeza cuando deba.

[Escalada] Namarie, Junio 2017

Saludos, Señores de la Guerra.

Otro mes más, y viendo que los demás miembros de Cargad no se atreven, soy el único que hace post-resúmen de lo que he pintado este mes. Como recordaréis, estos posts de Escalada no son para mostrar lo mal que pinto, sino para mostrar que con paciencia se puede pintar a nivel «tabletop» a una relativa velocidad. Este mes ha sido bastante productivo (pese a haber estado dos fines de semana ocupados) en los que he pintado mucho más de lo que esperaba. Ah, no he comprado nada (otro mes); de momento este 2017 está siendo un excelente año en cuanto a balance (a mitad de año y estoy a positivo…). Vamos a ver con detalle las miniaturas que he manchado…

Seguir leyendo [Escalada] Namarie, Junio 2017

[Warhammer 40.000 Táctica 8ª] Pasando revista y organizando una fuerza

Saludos Comandantes.

Tal y como dije en el artículo anterior, vamos a entrar en materia. Teóricamente, esta serie de artículos vienen primero analizando las fases de juego, y tal. Pero voy a empezar como se empiezan las partidas así que esta es la organización de los artículos que se van a seguir:

  • Organización de ejércitos, sistemas de costes y formas de juego
  • Fases del turno (Movimiento y terreno, Psíquica e invocación, Disparo, Combate y Liderazgo)
  • Facciones en detalle. Las incluidas en los Index de todas maneras.

Y como este es el primero vamos a cómo crear una lista de ejército y optimizar recursos en su construcción. Además incluyendo consejos para diferentes partes de la elección. ¡Empecemos! Seguir leyendo [Warhammer 40.000 Táctica 8ª] Pasando revista y organizando una fuerza

[Actualidad] WH40K – Un toque de atención para la empresa a costa del espánglish.

Saludos. Ayer os hablé de mis primeras impresiones leyendo el reglamento en este artículo. No soy el único que se ha quedado descontento con el resultado y el remate final del producto. Yo lo achaco a prisas y falta de recursos. Hay quien ve desgana a la hora de trabajar el producto. Sea como fuere, lo cierto es que la edición en castellano (y en otros idiomas, que yo sepa en catalán) no es digna. Es muy mejorable, y no solo a nivel de anglicismos incrustados en el texto, sino también a nivel de erratas. El espánglish ha existido (y existirá) toda la vida. En el habla coloquial lo usamos constantemente, bien por metonimia o por afán de modernidad. Pero es incómodo de leer, y según la naturaleza del texto, molesto.

Quejarse en internet está bien, da satisfacción, y es muy fácil y tal. Pero quejarse productivamente no es difícil. Solo hay que escribir una carta al servicio de atención al cliente para hacerle saber al responsable que su producto es mejorable.

Es el caso de David Martínez, que desde el grupo de facebook de Warhammer 40000 en castellano ha propuesto una iniciativa que consiste, precisamente, en el envío de cartas al servicio de atención al cliente de GW. La propuesta está en este enlace.

David ha redactado un modelo de carta, que puedes descargar aqui. La dirección de correo electrónico de atención al cliente de GW es la siguiente: hobby@gwplc.com

Si ese modelo de carta no se ajusta a tu criterio, redacta la tuya propia. Pero yo os invito a enviar un mensaje al respecto si el tema no os satisface. Quejarse en internet es bonito y gratis, pero no sirve de mucho si no llega a su destinatario. Y se de primera mano que una sola persona puede ayudar a cambiar cosas. Así que más fuerza se podrá hacer si hay varias personas haciéndolo.

Si no te mola el espánglish, haz algo productivo al respecto. Saludos.

PD: desde luego aquí nadie ha descubierto el fuego, iniciativas como esta han surgido anteriormente, por ejemplo esta desde Profanus. Puede que sirvan de poco, pero probar es gratis. Y el mero hecho de recibir un correo de «visto, pasamos nota a nuestro equipo» no es mala señal. Un poquito de optimismo para mejorar las cosas.